Czołem PILOCI i PILOTKI
Jestem bardzo nowy na tym forum i mam nadzieję, że dobrze wybrałem miejsce dla tego postu. Jeżeli nie, to z góry przepraszam.
Pracuję nad tłumaczeniem ponad 100 stronicowej instrukcji obsługi do Mig-29 ( https://www.digitalcombatsimulator.com/ ... l%20EN.pdf )
Robię to przede wszystkim dla utrwalania słownictwa i terminologii lotniczej. Chwilami jest zabawnie, bo jest to opracowanie przetłumaczone na jęz.angielski z rosyjskiego.
Jednak pomyślałem o możliwym udostępnieniu dokumentu, gdy będzie już ukończony szerszemu gronu użytkowników DCS (o ile nie jest już gdzieś osiągalny oczywiście).
I stąd mój post tutaj oraz pytania:
- Czy będzie zainteresowanie tą instrukcją?
- Czy wielu z Was lata tą maszyną?
Pozdrawiam
MIG-29 - INSTR. OBSŁUGI w jęz.polskim
O ile to nie byl prima aprilis to
1. Ogolnie maszyny z serii Flaming Cliffs (bez pelnej implementacji systemów, z uproszczonym modelem lotu i awioniką) są bardzo sporadycznie używane na Gildii. Czasem ktoś użyje ale raczej jest to ewenement niż długofalowe latanie.
2. Patrząc po aktywności pilotów, ew pytaniach język angielski w instrukcji prawie nigdy nie był przeszkodą. Oczywiście pewnie komuś się przyda, a jeżeli tłumaczenie będzie na wysokim poziomie to może warto się skontaktowaćz ED w celu oficjalnego opublikowania, ale sam poza ćwiczeniem językowym w tłumaczeniu nie widzę większego sensu w takiej zabawie (ofc - moje zdanie, sam przetłumaczyłem w życiu kilka-naście instrukcji samochodowych za pieniądze, wiem z czym się je tłumaczenia techniczne).
tyle ode mnie.
1. Ogolnie maszyny z serii Flaming Cliffs (bez pelnej implementacji systemów, z uproszczonym modelem lotu i awioniką) są bardzo sporadycznie używane na Gildii. Czasem ktoś użyje ale raczej jest to ewenement niż długofalowe latanie.
2. Patrząc po aktywności pilotów, ew pytaniach język angielski w instrukcji prawie nigdy nie był przeszkodą. Oczywiście pewnie komuś się przyda, a jeżeli tłumaczenie będzie na wysokim poziomie to może warto się skontaktowaćz ED w celu oficjalnego opublikowania, ale sam poza ćwiczeniem językowym w tłumaczeniu nie widzę większego sensu w takiej zabawie (ofc - moje zdanie, sam przetłumaczyłem w życiu kilka-naście instrukcji samochodowych za pieniądze, wiem z czym się je tłumaczenia techniczne).
tyle ode mnie.
Avantar
My rig: MSI MPG Z490 GAMING EDGE WIFI; HyperX Fury RGB 64GB (4x16GB) 3200MHz DDR4 CL16; Intel Core i9-10900KA; Zotac RTX 3090; HOTAS Warthog; HOTAS Cougar; WinWing F16EX Throttle, MFD Cougar; Track IR 5; Thrustmaster TPR
My rig: MSI MPG Z490 GAMING EDGE WIFI; HyperX Fury RGB 64GB (4x16GB) 3200MHz DDR4 CL16; Intel Core i9-10900KA; Zotac RTX 3090; HOTAS Warthog; HOTAS Cougar; WinWing F16EX Throttle, MFD Cougar; Track IR 5; Thrustmaster TPR
-
- Posts: 5
- Joined: 2023-03-27 08:21
Dzięki za komentarz
Która instrukcja lub które byłyby pożądane ?
P.S. Zajmuję się tłumaczeniem zawodowo, aczkolwiek nie instrukcji obsługi samolotów. Wgryzam się w to w chwili obecnej, żeby potem mógł to sobie wpisać w portfolio
Która instrukcja lub które byłyby pożądane ?
P.S. Zajmuję się tłumaczeniem zawodowo, aczkolwiek nie instrukcji obsługi samolotów. Wgryzam się w to w chwili obecnej, żeby potem mógł to sobie wpisać w portfolio
To nie jest kwestia samolotu, tylko języka
Angielski jest językiem lotnictwa, zdecydowana większość osób latających posługuje się tym językiem i nie ma potrzeby tłumaczenia im instrukcji po angielsku.
Owszem jest grupa, która języka nie zna, ale jest to stosunkowo nieliczna grupa. Do tego dochodzą niezłe poradniki do samolotów dostępne w sieci w języku polskim. Nawet ci, którzy znają język, niechętnie czytają instrukcje zajmujące kilkaset stron i wolą czytać streszczenia w postaci poradników lub filmów na YT.
Wydaje się, że nie ma zbyt dużego zapotrzebowania na tłumaczenie instrukcji na język polski.
Angielski jest językiem lotnictwa, zdecydowana większość osób latających posługuje się tym językiem i nie ma potrzeby tłumaczenia im instrukcji po angielsku.
Owszem jest grupa, która języka nie zna, ale jest to stosunkowo nieliczna grupa. Do tego dochodzą niezłe poradniki do samolotów dostępne w sieci w języku polskim. Nawet ci, którzy znają język, niechętnie czytają instrukcje zajmujące kilkaset stron i wolą czytać streszczenia w postaci poradników lub filmów na YT.
Wydaje się, że nie ma zbyt dużego zapotrzebowania na tłumaczenie instrukcji na język polski.
-
- Posts: 5
- Joined: 2023-03-27 08:21
Osobiście uważam, że pojęcie ,,znajomość języka'' jest dosyć szerokie i bardzo często się okazuje, że jest to tylko znajomość nazewnictwa, komend i utartych odpowiedzi.
Jednak przyjmuję to do wiadomości i cieszę się, że tą techniczną terminologię większość ma w ,małym paluszku'
Jeszcze raz podziękowania za odpowiedź !
Pzdr
Jednak przyjmuję to do wiadomości i cieszę się, że tą techniczną terminologię większość ma w ,małym paluszku'
Jeszcze raz podziękowania za odpowiedź !
Pzdr